Un kad viņi bija pie galda un ēda, Jēzus sacīja: Patiesi es jums saku, ka viens no jums, kas kopā ar mani ēd, nodos mani.
34 Jesus sprach zu ihm: Wahrlich ich sage dir: In dieser Nacht, ehe der Hahn kräht, wirst du mich dreimal verleugnen.
Un kad viņi apklusa, Jēkabs atbildēja, sacīdams: Vīri, brāļi, uzklausiet mani!
Nachdem sie aber ausgeredet hatten, antwortete Jakobus und sprach: Brüder, höret mich! 14
Bet kad viņi to redzēja, tie pazina to vārdu, kas viņiem bija sacīts par šo Bērniņu.
Als sie es aber gesehen hatten, machten sie das Wort bekannt, das über dieses Kind zu ihnen geredet worden war.
Un kad viņi beigs savu liecību, tad zvērs, kas izkāpj no bezdibeņa, karos pret tiem, tos uzvarēs un tos nonāvēs.
Und wenn sie ihr Zeugnis geendet haben, so wird das Tier, das aus dem Abgrund aufsteigt, mit ihnen einen Streit halten und wird sie ueberwinden und wird sie toeten.
Bet kad viņi nogāja pie Jēzus un redzēja, ka Viņš jau miris, tie nelauza Viņa stilbkaulus,
Als sie aber zu Jesus kamen und sahen, dass er schon gestorben war, zerschlugen sie ihm die Beine nicht,
Un kad viņi nonāca Kafarnaumā, dubultdrahmas ņēmēji piegāja pie Pētera un sacīja viņam: Vai jūsu Mācītājs dubultdrahmu nemaksā?
24Als sie nun nach Kapernaum kamen, traten zu Petrus, die den Tempelgroschen einnehmen, und sprachen: Pflegt euer Meister nicht den Tempelgroschen zu geben?
Un kad viņi bija sapulcējušies, Pilāts sacīja tiem: Kuru jūs gribat, lai es jums atlaižu, Barabu vai Jēzu, kuru sauc Kristus?
17 Als sie nun versammelt waren, fragte sie Pilatus: "Wen, wollt ihr, soll ich euch freigeben, Barabbas oder Jesus, der 'Messias' genannt wird?"
Kad viņi izkāpa malā, tie redzēja saliktas ogles, bet virs tām uzliktu zivi un maizi.
9Als sie an Land gingen, sahen sie ein Holzkohlenfeuer mit Fischen darauf, auch Brot lag dabei.
Kad viņi izkāpa no ūdens, tā Kunga Gars aizrāva Filipu, un einuhs viņu vairs neredzēja, bet līksms turpināja ceļu.
39 Als sie aber aus dem Wasser heraufgestiegen waren, entrückte der Geist des Herrn den Philippus, und der Kämmerer sah ihn nicht mehr; denn er zog voll Freude seines Weges.
Un kad viņi to dzirdēja, tie priecājās un apsolīja viņam dot naudu.
11. Als sie das hörten, freuten sie sich und versprachen, ihm Geld dafür zu geben.
Bet, kad viņi bija paēduši, Viņš sacīja Saviem mācekļiem: “Salasait atlikušās druskas, lai nekas neiet bojā!”
Da sie aber satt waren, sprach er zu seinen Jüngern: „Sammelt die übrigen Brocken, damit nichts umkommt.“
Kad viņi kādu laiku tur bija palikuši, brāļi tos atlaida mierā pie tiem, kas viņus bija sūtījuši.
Und da sie verzogen hatten eine Zeitlang, wurden sie von den Brüdern mit Frieden abgefertigt zu den Aposteln.
Un, kad viņi iekāpa laivā, vējš norima.
Sie stiegen ins Boot, und der Sturm legte sich.
19 Kad viņi divdesmit piecas vai trīsdesmit stadijas bija noairējuši, tie redzēja Jēzu pa jūru staigājam un laivai tuvojamies, un viņi izbijās.
19Als sie nun etwa eine Stunde gerudert hatten, sahen sie Jesus auf dem See gehen und nahe an das Boot kommen; und sie fürchteten sich.
Kad viņi divdesmit piecas vai trīsdesmit stadijas bija noairējuši, tie redzēja Jēzu pa jūru staigājam un laivai tuvojamies, un viņi izbijās.
Da sie nun gerudert hatten bei fünfundzwanzig oder dreißig Feld Wegs, sahen sie Jesum auf dem Meere dahergehen und nahe zum Schiff kommen; und sie fürchteten sich.
13:11 Un kad viņi jūs vedīs nodošanai, iepriekš nedomājiet par to, kas jums būs jārunā; bet kas jums tanī stundā tiks dots, to runājiet, jo jūs neesat tie, kas runā, bet Svētais Gars.
13:11 Wenn sie euch nun führen und überantworten werden, so sorget nicht, was ihr reden sollt, und bedenket euch nicht zuvor, sondern was euch zu derselbigen Stunde gegeben wird, das redet. Denn ihr seid's nicht, die da reden, sondern der Heilige Geist.
2 Kad viņi kalpoja Kungam un gavēja, Svētais Gars sacīja tiem: Nošķiriet man Saulu un Barnabu darbam, kādam es tos esmu aicinājis!
2 Da sie aber dem HERRN dieneten und fasteten, sprach der Heilige Geist:Sondert mir aus Barnabas und Saulus zu dem Werk, dazu ich sie berufen habe.
Bet kad viņi raisīja kumeļu vaļā, tā īpašnieki sacīja tiem: Kāpēc jūs atraisāt kumeļu?
Als sie aber das Füllen losbanden, sprachen die Herren desselben zu ihnen: Warum bindet ihr das Füllen los?
Tad nu augšāmceļoties, kad viņi augšāmcelsies, kuram no viņiem šī sieva piederēs, jo septiņiem tā bijusi sieva?
Nun in der Auferstehung, wenn sie auferstehen, wes Weib wird sie sein unter ihnen? Denn sieben haben sie zum Weibe gehabt.
Kad viņi neredz būtiskus pārveidojumus ļoti ātri, lielākā daļa no brīža, kad jūs varat sākt skaitīt dienas un pat stundas, līdz viņi padoties un izmēģināt kaut ko pavisam jaunu.
Wenn sie erhebliche Anpassungen sehen nicht wirklich schnell, die meiste Zeit konnte man die Tage zu zählen beginnen und sogar Stunden, bis sie aufgeben und etwas Neues auszuprobieren.
Bet kad viņi priekā vēl neticēja un brīnījās, Viņš tiem sacīja: Vai jums ir šeit kas ēdams?
Da sie aber noch nicht glauben konnten vor Freuden und sich verwunderten, sagte er zu ihnen: Habt ihr etwas zu essen hier?
Bet kad viņi uzturējās Galilejā, Jēzus sacīja tiem: Cilvēka Dēls tiks nodots cilvēku rokās,
Als sie nun ihren Weg durch Galiläa nahmen, sprach Jesus zu ihnen: Der Sohn des Menschen wird in die Hände der Menschen ausgeliefert werden,
Bet kad viņi gāja caur Frīģiju un Galatijas apvidu, Svētais Gars aizliedza viņiem sludināt Dieva vārdu Āzijā.
Weil ihnen aber vom Heiligen Geist verwehrt wurde, das Wort in der Provinz Asien zu verkünden, reisten sie durch Phrygien und das galatische Land.
Ap to laiku, kad viņi pieaug, lielākā daļa bērnu šo spēju ir zaudējuši.
Wenn sie erst erwachsen sind, haben die meisten Kinder diese Fähigkeit verloren.
Un kad viņi, izbeidzoties svētku dienām, atgriezās atpakaļ, bērns Jēzus palika Jeruzalemē, bet Viņa vecāki to nezināja.
43Und als die Tage vorüber waren und sie wieder nach Hause gingen, blieb der Knabe Jesus in Jerusalem und seine Eltern wussten's nicht.
23 Tad nu augšāmceļoties, kad viņi augšāmcelsies, kuram no viņiem šī sieva piederēs, jo septiņiem tā bijusi sieva?
23 In der Auferstehung, wenn sie auferstehen werden, wessen Weib von ihnen wird sie sein? Denn die sieben haben sie zum Weibe gehabt.
Salīdzinot ar pamata datiem, kad viņi ienāca, varenie piedzīvoja 20 procentu kāpumu, un nevarīgie piedzīvoja aptuveni 10 procentu kritumu.
In ihrer Grundkonstitution erfahren Menschen mit viel Macht einen 20-prozentigen Anstieg und Menschen mit wenig Macht einen 10-prozentigen Rückgang.
Un kad viņi to dzirdēja, tie brīnījās, atstāja Viņu un aizgāja.
Da sie das hörten, verwunderten sie sich und ließen ihn und gingen davon.
36Un, kad viņi runāja par šīm lietām, Jēzus pats stājās viņu vidū un viņiem sacīja: "Miers ar jums!"
36 Als sie aber davon redeten, trat er selbst mitten unter sie und sprach zu ihnen: Friede sei mit euch!
Kad viņi ieradīsies, un tā notiks, viņi nāks pēc tevis.
Wenn sie kommen und das werden sie, bist du dran.
Kad viņi bija aizgājuši, lūk, tā Kunga eņģelis parādījās Jāzepam sapnī, sacīdams: Celies un ņem Bērnu un Viņa Māti, un bēdz uz Ēģipti, un paliec tur, kamēr es tev sacīšu, jo notiks, ka Herods meklēs Bērnu nonāvēšanai!
13 Da sie aber hinweggezogen waren, siehe, da erschien der Engel des HERRN dem Joseph im Traum und sprach: Stehe auf und nimm das Kindlein und seine Mutter zu dir und flieh nach Ägyptenland und bleib allda, bis ich dir sage;
Un kad viņi iekāpa laivā, vētra apklusa.
32Und als sie in das Schiff gestiegen waren, legte sich der Wind.
Ja iespējams, šajā tīmekļa vietnē tiek izmantota sīkfailu pārvaldības sistēma, kas ļauj lietotājam atļaut vai aizliegt izmantot sīkdatnes savā datorā vai ierīcē, kad viņi pirmo reizi apmeklē vietni.
Wie legislativ geregelt, benutzt die Webseite dort, wo anwendbar, ein Cookie-Kontrollsystem, dass dem User explizit erlaubt die Nutzung/ das Speichern von Cookies auf seinem Computer/ Apparat zu erlauben oder abzulehnen.
Piemēram, vietnes lietotājam, kas izmanto sīkfailus, katru reizi, kad viņi apmeklē vietni, nav jāievada viņu akreditācijas dati, kā to dara vietne un sīkfails, kas tiek glabāts lietotāja datora sistēmā.
Der Website-Nutzer, der Cookies verwendet, muss beispielsweise bei jedem Zugriff auf die Website keine Zugangsdaten eingeben, da diese von der Website übernommen werden und der Cookie somit auf dem Computersystem des Nutzers gespeichert wird.
Tie ļauj atpazīt un saskaitīt apmeklētāju skaitu un redzēt, kā apmeklētāji pārvietojas mūsu tīmekļa vietnē, kad viņi to izmanto.
Sie ermöglichen uns, die Anzahl der Besucher zu erkennen und zu zählen und nachzuvollziehen, wie sich Besucher bei der Nutzung unserer Websites bewegen.
8.5771899223328s
Lejupielādējiet mūsu vārdu spēļu lietotni bez maksas!
Savienojiet burtus, atklājiet vārdus un izmēģiniet savu prātu katrā jaunajā līmenī. Vai esat gatavs piedzīvojumam?